green pattern
24-uurs Spoedservice Beschikbaar

Vertaling Services voor Internationale Studenten - Zeldzame Vertalingen

Professionele vertaling services voor Studenten. Gespecialiseerd in zeldzame talen met culturele expertise. Snelle offerte, betrouwbare service, veilige verwerking.

klantavatarklantavatarklantavatarklantavatar

200+

Tevreden Klanten

VOOR WIE team

Gespecialiseerd in meer dan 80 zeldzame talen:

Kiswahili
Swahili Swahili vlag
Oost-Afrika
தமிழ்
Tamil Tamil vlag
Zuid-India
বাংলা
Bengali Bengali vlag
Bangladesh
አማርኛ
Amhaars Amhaars vlag
Ethiopië
ਪੰਜਾਬੀ
Punjabi Punjabi vlag
Noord-India
Lingala
Lingala Lingala vlag
Centraal-Afrika
हिन्दी
Hindi Hindi vlag
India
العربية
Arabisch Arabisch vlag
Midden-Oosten

Waarom Kiezen voor Zeldzame Vertalingen?

AVG Compliant

Volledige privacy en gegevensbescherming

100% Native Speakers

Alleen moedertaalsprekers met culturele expertise

24/7 Spoedservice

Urgente vertalingen binnen 24 uur mogelijk

Volledige Vertrouwelijkheid

Geheimhoudingsverklaring voor alle documenten

Gecertificeerd & Betrouwbaar

SSL Beveiligd
256-bit encryptie
AVG Compliant
Volledige privacy en gegevensbescherming
WBTV-lid
Bureau Wbtv + Raad voor Rechtsbijstand
Privacy Gegarandeerd
Strikte geheimhouding
Veilige Opslag
Beveiligde bestandsverwerking
Vakvereniging Lid

Vertrouwd door diverse organisaties

Ziekenhuizen
NGOs
Gemeenten
Rechtspraak
Onderwijs
Bedrijven

Aangesloten bij professionele organisaties

Bureau Wbtv + Raad voor Rechtsbijstand
Kamer van Koophandel
(Inter)nationaal Linguïstennetwerk
STUDENTEN

Gespecialiseerde Vertaaldiensten voor Studenten

🌍

Belangrijkste Talen

Tamil Bengali Swahili Urdu Hindi Somali Tigrinya Amharic +2 meer

Professionele Vertaling Services voor Internationale Studenten

Gespecialiseerde vertalingsdiensten voor internationale studenten met zeldzame talen die naar Nederlandse universiteiten komen. Of je nu een Tamil diploma uit India hebt, een Bengali geboorteakte uit Bangladesh, of Swahili academische documenten uit Kenia - wij zorgen ervoor dat je documenten professioneel worden vertaald voor Nederlandse universiteiten en de IND.

Waarom Internationale Studenten Onze Vertalingsdiensten Nodig Hebben

Universitaire Toelatingseis: Officiële Nederlandse Vertalingen

Nederlandse universiteiten eisen dat alle buitenlandse academische documenten worden vertaald naar het Nederlands of Engels. Voor studenten met zeldzame talen betekent dit:

  • Diploma’s en certificaten - Je geboorteakte, middelbare school diploma’s en bachelor degrees moeten worden vertaald
  • Academische transcripts - Complete cijferlijsten met vakken en beoordelingen in Nederlandse context
  • Motivatiebrieven - Aanpassingen aan Nederlandse academische verwachtingen
  • Referentiebrieven - Vertaling van aanbevelingsbrieven van docenten

Taalspecifieke Uitdagingen voor Zeldzame Vertalingen

Studenten met zeldzame talen hebben extra uitdagingen bij Nederlandse universitaire toelating:

Zuid-Aziatische Studenten:

  • Tamil certificaten uit Sri Lanka en India - complexe examensystemen zoals Tamil Nadu Board
  • Bengali diploma’s uit Bangladesh - HSC en SSC certificaten vertalen
  • Hindi documenten uit India - CBSE en State Board diploma’s
  • Urdu academische records uit Pakistan - Matric en Inter certificaten

Oost-Afrikaanse Studenten:

  • Swahili diploma’s uit Tanzania en Kenia - KCSE en NECTA certificaten
  • Amhaars documenten uit Ethiopië - Ethiopian General Education Certificate
  • Tigrinya certificaten uit Eritrea - onderwijsdocumenten in moeilijke omstandigheden

Somalische Studenten:

  • Somalisch academische documenten - vaak schaarse documentatie door conflictsituaties
  • Alternatieve bewijsstukken van opleiding en ervaring

Praktijkscenario’s: Hoe Wij Studenten Helpen

Scenario 1: Tamil Student uit Sri Lanka naar Universiteit van Amsterdam

Situatie: Priya heeft een B.Sc. in Engineering van de University of Colombo en wil een Master Artificial Intelligence doen aan de Universiteit van Amsterdam.

Vertalingsuitdaging:

  • Tamil Nadu Board HSC certificaat - cijfersysteem anders dan Nederlands
  • Bachelor degree in Tamil en Engels - universiteit eist Nederlandse vertaling
  • Geboorteakte in Tamil - nodig voor student visa
  • Academic transcripts met 500+ vakcode vermeldingen

Onze Oplossing:

  • Complete Tamil naar Nederlands vertaling van alle academische documenten
  • Cijferconversie van Tamil Nadu Board naar Nederlandse 1-10 schaal toegevoegd
  • Uitleg van credit system en CGPA in Nederlandse context
  • Geboorteakte vertaling voor IND student visa aanvraag

Resultaat: Priya kreeg toelating binnen 6 weken en haar student visa werd binnen 4 weken goedgekeurd. Projectwaarde: €1,200.

Scenario 2: Bengali Student uit Bangladesh naar TU Delft

Situatie: Rahman wil MSc Civil Engineering doen aan de TU Delft in Delft. Hij heeft een BSc van Bangladesh University of Engineering and Technology (BUET).

Vertalingsuitdaging:

  • Bengali HSC certificaat van Dhaka Board - zeer specifiek cijfersysteem
  • BUET Bachelor degree - technische vakken in Bengali en Engels
  • Huwelijksakte in Bengali - partner komt mee naar Nederland
  • Financial documents voor IND - bankafrekeringen in Bengali

Onze Oplossing:

  • Professionele Bengali naar Nederlands vertaling van alle documenten
  • Technische terminologie correct vertaald (civil engineering vakgebied)
  • Huwelijksakte vertaling voor partner student visa
  • Financiële documenten voor IND proof of funds

Resultaat: Rahman en zijn partner kregen beide student visa. Hij startte zijn Master op tijd. Projectwaarde: €1,600.

Scenario 3: Swahili Student uit Kenia naar Universiteit Utrecht

Situatie: Amani heeft KCSE (Kenya Certificate of Secondary Education) en wil een Bachelor International Development studeren aan de Universiteit Utrecht.

Vertalingsuitdaging:

  • KCSE certificaat in Swahili en Engels - universiteit eist Nederlandse vertaling
  • Geboorteakte in Swahili - Keniaanse overheidsformaat
  • Referentiebrieven van docenten - culturele verschillen in aanbevelingsstijl
  • Motivatiebrief aanpassing naar Nederlandse academische stijl

Onze Oplossing:

  • Swahili naar Nederlands vertaling van KCSE certificaat
  • Geboorteakte vertaling met uitleg Keniaanse documentformaten
  • Referentiebrieven cultureel aangepast voor Nederlandse context
  • Motivatiebrief review en suggesties voor Nederlandse academische verwachtingen

Resultaat: Amani werd toegelaten met een beurs. Ze studeert nu in Utrecht. Projectwaarde: €950.

Document Types die Internationale Studenten Moeten Vertalen

Identiteitsdocumenten

  • Geboorteakte - vereist voor student visa aanvraag bij IND
  • Paspoort - identiteitspagina’s voor universitaire registratie
  • Huwelijksakte - als je met partner naar Nederland komt

Academische Documenten

  • Middelbare school diploma’s - HSC, KCSE, Ethiopian Certificate, etc.
  • Bachelor degrees - universitaire diploma’s uit thuisland
  • Academic transcripts - complete cijferlijsten met alle vakken
  • Course descriptions - vakkenbeschrijvingen voor credit recognition
  • Referentiebrieven - aanbevelingen van docenten en professoren

Visum & Verblijfsdocumenten

  • Inschrijvingsbewijzen - proof of enrollment van thuisuniversiteit
  • Financiële documenten - bankafrekeningen, sponsor letters
  • Housing contracts - als je al studentenkamer hebt in Nederland
  • Medical certificates - gezondheidsverklaringen voor sommige programma’s

Research & Graduate Studies

  • Research proposals - voor PhD en research master aanvragen
  • Publication lists - academische publicaties voor PhD admissions
  • Conference presentations - presentaties op wetenschappelijke conferenties
  • Thesis abstracts - samenvattingen van eerdere thesis work

Universiteitssteden Waar Wij Studenten Ondersteunen

Randstad Universiteitssteden

  • Amsterdam - Universiteit van Amsterdam, VU Amsterdam
  • Utrecht - Universiteit Utrecht
  • Leiden - Universiteit Leiden
  • Delft - TU Delft
  • Rotterdam - Erasmus Universiteit Rotterdam
  • Den Haag - Universiteit Leiden Campus Den Haag

Andere Grote Studentensteden

Talen die Wij Vertalen voor Studenten

Zuid-Aziatische Talen (Grote Studentenpopulatie)

  • Tamil - studenten uit India, Sri Lanka, Singapore
  • Bengali - studenten uit Bangladesh, India
  • Hindi - studenten uit India
  • Urdu - studenten uit Pakistan, India
  • Punjabi - studenten uit India, Pakistan

Oost-Afrikaanse Talen

  • Swahili - studenten uit Tanzania, Kenia, Uganda
  • Amhaars - studenten uit Ethiopië
  • Tigrinya - studenten uit Eritrea, Ethiopië
  • Somalisch - studenten uit Somalië

West-Afrikaanse Talen

  • Yoruba - studenten uit Nigeria
  • Igbo - studenten uit Nigeria
  • Twi - studenten uit Ghana

Midden-Oosten & Noord-Afrika

  • Arabisch - studenten uit diverse Arabische landen
  • Farsi - studenten uit Iran
  • Dari - studenten uit Afghanistan

Student Visa & IND Procedures

MVV (Machtiging tot Voorlopig Verblijf) Aanvraag

Voor studenten uit niet-EU landen is een MVV vereist. Wij vertalen alle benodigde documenten:

Verplichte Documenten voor Student MVV:

  • Geboorteakte - in originele taal + Nederlandse vertaling
  • Paspoort - identiteitspagina met persoonlijke gegevens
  • Diploma’s - middelbare school en universitaire diploma’s vertaald
  • Proof of admission - toelatingsbrief van Nederlandse universiteit
  • Financial proof - bankafrekeningen of sponsor letters

Residence Permit (Verblijfsvergunning) voor Studie

Na aankomst in Nederland moet je een verblijfsvergunning aanvragen:

Document Vereisten:

  • Alle eerder vertaalde documenten voor MVV
  • Proof of enrollment - inschrijvingsbewijs van universiteit
  • Health insurance - Nederlandse ziektekostenverzekering
  • Huwelijksakte - als partner meereist

Partner & Familie Meenemen

Internationale studenten kunnen partner en kinderen meenemen:

Vereiste Vertalingen:

  • Huwelijksakte - voor partner visa
  • Geboorteakte - voor alle gezinsleden
  • Kinderen’s identiteit - voor kinderen die meereizen
  • Financial proof - hogere inkomenseis voor gezin

Diploma Recognition & Nuffic Procedures

Nuffic Diploma Recognition

Voor sommige studies moet je diploma officieel erkend worden door Nuffic:

Document Vereisten voor Nuffic:

  • Original diploma’s - gelegaliseerd en vertaald
  • Transcripts - complete cijferlijsten in Nederlands of Engels
  • Course descriptions - vakkenbeschrijvingen van alle vakken
  • Institutional accreditation - bewijs van universiteitsaccreditatie

Credit Transfer & Recognition

Voor studenten die credits willen overdragen van thuisland:

Vereiste Vertalingen:

  • Course syllabi - gedetailleerde vakkenbeschrijvingen
  • Learning outcomes - leerdoelen en competenties per vak
  • Assessment methods - hoe vakken werden beoordeeld
  • Practical components - stages, labs, praktijkervaring

PhD Candidates & Research Students

PhD Admission Requirements

Voor PhD posities in Nederland zijn specifieke documenten vereist:

Academische Documenten:

  • Research proposal - onderzoeksvoorstel in Nederlands of Engels
  • Master thesis - samenvatting of volledige thesis vertaling
  • Publication list - lijst van academische publicaties
  • Conference presentations - presentaties op wetenschappelijke conferenties
  • Recommendation letters - referenties van supervisor en professoren

Research Documentation

Tijdens PhD traject kunnen vertalingen nodig zijn voor:

Research Materialen:

  • Literature reviews - literatuuroverzichten in zeldzame talen
  • Data collection materials - enquêtes, interview protocollen
  • Research permissions - toestemmingen voor onderzoek in thuisland
  • Ethics applications - ethische goedkeuring documentatie

Specialistische Academische Vakgebieden

STEM Fields (Technische Studies)

Studenten in engineering, science, en technologie hebben vaak technische documenten:

  • Engineering diplomas - civiele techniek, werktuigbouwkunde, elektrotechniek
  • Laboratory reports - wetenschappelijke lab verslagen
  • Technical projects - afstudeerprojecten met technische terminologie
  • Patent applications - studenten met innovaties en uitvindingen

Medical & Health Sciences

Studenten in medische en gezondheidswetenschappen:

  • Medical degrees - MBBS, BDS, pharmacy degrees
  • Clinical rotations - stage beoordelingen in ziekenhuizen
  • Medical terminology - complexe medische vakken en terminologie
  • Health certifications - aanvullende gezondheidscertificaten

Social Sciences & Humanities

Studenten in sociale wetenschappen, talen, en geesteswetenschappen:

  • Research proposals - kwalitatief onderzoek in sociale context
  • Ethnographic materials - veldwerk documentatie
  • Language studies - taalkundige analyse documenten
  • Cultural studies - culturele onderzoeksmateriaal

Application Deadlines & Urgency

University Application Cycles

Nederlandse universiteiten hebben strikte deadlines:

Bachelor Programs:

  • May 1 - Deadline voor niet-EU studenten (meeste universiteiten)
  • 1-2 maanden eerder - tijd nodig voor documentvertaling
  • Spoed mogelijk - versnelde service voor late applicants

Master Programs:

  • March 1 - May 1 - Varieert per universiteit en programma
  • PhD positions - Rolling admissions, maar competitie is hoog

IND Processing Times

IND visa aanvragen hebben ook deadlines:

  • MVV processing - 2-3 maanden gemiddeld
  • Documenten vroeg klaar - vertaal 3-4 maanden voor geplande start
  • Spoed service - mogelijk voor application deadlines

Quality & Academic Standards

Translation Quality voor Universitaire Toelating

Nederlandse universiteiten hebben hoge eisen aan documentkwaliteit:

Onze Kwaliteitsstandaarden:

  • Native speakers - vertalers met kennis van beide talen en culturen
  • Academic expertise - ervaring met academische documenten en terminologie
  • University acceptance - vertalingen geaccepteerd door alle Nederlandse universiteiten
  • IND compliance - voldoen aan alle IND documenteisen

Format & Presentation

Academische vertalingen moeten professioneel gepresenteerd worden:

  • Certified translations - officiële vertalersverklaring bij elk document
  • Formatting preserved - layout en structuur van origineel behouden
  • Annotations included - toelichtingen bij culturele of systeem verschillen
  • Apostille ready - voorbereid voor eventuele legalisatie

Integration & Student Life Support

Beyond Translation: Student Integration

Wij helpen internationale studenten ook met:

Praktische Zaken:

  • Housing contracts - huurcontracten begrijpen en vertalen
  • Banking documents - Nederlandse bankrekening openen
  • Health insurance - ziektekostenverzekering documenten
  • Municipality registration - inschrijving bij gemeente

Community Connection

Internationale studenten vinden community via:

  • Student associations - internationale studentenverenigingen
  • Cultural groups - gemeenschappen van studenten uit thuisland
  • Language tandems - Nederlands leren via taal uitwisseling
  • University support - international student offices

Service Approach voor Studenten

Begrijpen van Student Budgets

Wij begrijpen dat studenten beperkte budgets hebben:

Student-Vriendelijke Approach:

  • Transparante prijzen - duidelijke kosten per document type
  • Package deals - korting bij complete application package
  • Payment plans - mogelijk voor grote document sets
  • Realistic timelines - eerlijk over wat wel en niet haalbaar is

Long-term Student Support

Studenten hebben tijdens hun hele studie vertalingen nodig:

  • Arrival documents - documenten bij aankomst in Nederland
  • During studies - aanvullende documenten tijdens studie
  • Graduation - diploma vertaling na afstuderen
  • Career transition - CV en professionele documenten na studie

Veelvoorkomende Student Scenarios

Scenario: Late Application met Deadline Stress

Situatie: Student ontdekt 3 weken voor deadline dat documenten vertaald moeten worden.

Onze Oplossing:

  • Spoed service - versnelde vertaling binnen 3-5 werkdagen
  • Prioriteit - student applications krijgen hoge prioriteit
  • Complete checklist - zorgen dat alle documenten compleet zijn
  • Direct contact - snelle communicatie voor vragen

Scenario: Complexe Multi-Country Academic History

Situatie: Student heeft middelbare school in één land, bachelor in ander land, nu master in Nederland.

Onze Oplossing:

  • Multiple language pairs - vertalingen uit verschillende talen
  • Consistent formatting - alle documenten in consistente stijl
  • Academic narrative - uitleg van academische route in cover letter
  • Recognition support - advies over Nuffic recognition

Scenario: Family Reunification voor Student

Situatie: Student wil na 1 jaar studie partner en kind naar Nederland halen.

Onze Oplossing:

  • Huwelijksakte vertaling voor partner visa
  • Geboorteakte van kind voor family reunification
  • Financial documents - bewijs van voldoende inkomen
  • Housing proof - bewijs van geschikte woonruimte

Guarantee van Acceptatie

Onze vertalingen worden geaccepteerd door:

Alle Nederlandse universiteiten - UvA, VU, UU, TU Delft, EUR, RUG, etc. ✓ IND (Immigration Service) - student MVV en residence permits ✓ Nuffic - diploma recognition procedures ✓ DUO - student finance applications


Neem contact met ons op voor professionele vertaling van je academische documenten. Wij helpen internationale studenten met Tamil, Bengali, Swahili, Urdu, Somalisch, en vele andere zeldzame talen om succesvol te studeren in Amsterdam, Utrecht, Rotterdam, en andere Nederlandse studentensteden.

Waarom Studenten Voor Ons Kiezen

Sectorexpertise

Wij begrijpen de specifieke uitdagingen en behoeften van studenten. Onze vertalers hebben ervaring in uw sector.

Snelle Doorlooptijd

Spoedvertalingen binnen 2-4 uur mogelijk. Standaard vertalingen binnen 24-48 uur. Flexibel naar uw planning.

Hoge Kwaliteit

Professionele vertalers met moedertaalcompetentie. Dubbele controle op alle vertalingen voor optimale kwaliteit.

Persoonlijke Service

Vaste contactpersoon die uw organisatie begrijpt. Directe communicatie voor snelle oplossingen.

Snel Contact

Bel direct voor een vrijblijvend adviesgesprek

043-365-5801 Vraag Offerte
Binnen 24u Reactie
30+ Zeldzame Vertalingen
AVG-Conform
VOORDELEN

Waarom Ons Kiezen

Gespecialiseerde vertaaldiensten afgestemd op uw sector

🎯

Sectorspecifieke Expertise

Onze vertalers hebben jarenlange werkervaring met studenten en begrijpen de specifieke terminologie en context van uw branche.

🌍

30+ Zeldzame Vertalingen

Van Afrikaanse talen (Swahili, Lingala, Twi) tot Aziatische talen (Tamil, Bengali, Telugu) - wij dekken alle zeldzame talenparen.

Snelle Doorlooptijd

Spoedvertalingen binnen 2-4 uur. Standaard vertalingen binnen 24-48 uur. Flexibel naar uw planning en urgentie.

🔒

Privacy & Vertrouwelijkheid

AVG-compliant. Alle documenten versleuteld, geheimhoudingsverklaringen ondertekend, automatische verwijdering na 30 dagen.

USE CASES

Veelvoorkomende Vertaalscenario's voor Studenten

Praktijkvoorbeelden van hoe wij studenten ondersteunen

📧

Meertalige Communicatie voor Studenten

24-Uur Service

Meest vertaalde talen:

Tamil Bengali Swahili

Documenttypen:

  • Brieven
  • Formulieren
  • Instructies
📋

Officiële Documenten

Standaard (2-3 dagen)

Meest vertaalde talen:

Tamil Bengali Swahili

Documenttypen:

  • Contracten
  • Overeenkomsten
  • Rapportages
🚨

Spoedvertalingen

Spoed (2-4 uur)

Meest vertaalde talen:

Tamil Bengali Swahili

Documenttypen:

  • Urgente Brieven
  • Spoedformulieren

Heeft u een specifieke vertaalbehoefte?

Neem contact op voor een vrijblijvend adviesgesprek over uw situatie

TALEN EXPERTISE

Meest Vertaalde Talen voor Studenten

Onze taalexpertise specifiek voor studenten

🔥
🇹🇿

Tamil

Tamil

Hoge Vraag 📈

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

🔥
🇮🇳

Bengali

Bengali

Hoge Vraag 📈

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

📊
🇧🇩

Swahili

Swahili

Regelmatige Vraag

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

📊
🇸🇴

Urdu

Urdu

Regelmatige Vraag

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

🇪🇷

Hindi

Hindi

Beschikbaar

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

🇸🇦

Somali

Somali

Beschikbaar

Meest vertaalde documenten:

  • Officiële documenten
  • Contracten
  • Correspondentie
  • Formulieren

Expert vertalers beschikbaar

🌍

30+ Zeldzame Vertalingen Beschikbaar

Ziet u uw taal niet? Wij bieden expertise in meer dan 30 zeldzame talen voor studenten

Native speakers
Sector expertise
Culturele kennis
24-48u levering

Veelgestelde Vragen voor Studenten

Wij vertalen in meer dan 30 zeldzame talen, waaronder Tamil, Bengali, Swahili, Urdu, Hindi. Van Afrikaanse talen (Swahili, Lingala, Twi) tot Aziatische talen (Tamil, Bengali, Telugu) en alles daartussenin.




Staat uw vraag er niet bij? Wij helpen graag.Neem contact op

VRAAG OFFERTE

Vraag Gratis Offerte Voor Studenten

Ontvang binnen 24 uur een vrijblijvende, op maat gemaakte offerte voor uw vertaalproject. Vul het formulier in en wij nemen zo snel mogelijk contact met u op.

Selecteer brontaal
Selecteer doeltalen (meerdere mogelijk)

of sleep bestanden hierheen

PDF, Word, JPEG, PNG tot 10MB per bestand

Grotere bestanden delen? Plak een Google Drive, DropBox of WeTransfer link in het veld 'aanvullende informatie' hierbeneden.

U ontvangt binnen 2 uur een persoonlijke offerte per e-mail

Binnen 24u Reactie

Snelle offerte op maat

100% Vertrouwelijk

AVG-compliant proces

Direct Bereikbaar

Bel 043-365-5801

Klaar Voor Professionele Vertalingen Voor Studenten?

Ontdek hoe wij studenten kunnen ondersteunen met deskundige vertaaldiensten in zeldzame talen. Neem vandaag nog contact op voor een vrijblijvend adviesgesprek.

⏱️

Binnen 24u reactie

🌍

30+ Zeldzame talen

🔒

GDPR Compliant

95% Tevredenheid

📞

Bel ons direct

043-365-5801
📍

Bezoek ons

Maastricht, Nederland

Snel reageren loont: Gratis offerte binnen 2 uur tijdens kantooruren