Succesvolle Vertaalprojecten
Ontdek hoe onze deskundige vertaaldiensten voor zeldzame talen organisaties, NGO's, gemeenten, zorginstellingen en bedrijven helpen om uitzonderlijke resultaten te bereiken.
80+ zeldzame talen tot uw beschikking:
BEËDIGDE CASE
Beëdigde vertalingen voor de rechtbank: 40 dossiers in zeldzame talenHoe wij rechtbanken en advocatenkantoren ondersteunden met beëdigde vertalingen in acht zeldzame talen, met strikte deadlines en juridische precisie.
ONDERWIJSCASE
Diplomawaardering versneld: 85 buitenlandse diploma's uit 9 landenHoe wij universiteiten en Nuffic hielpen met de vertaling van 85 buitenlandse diploma's uit 9 landen, met 100% goedkeuring en gemiddeld 4 dagen doorlooptijd.
GEMEENTECASE
Gemeente Rotterdam: burgerzaken in 12 talen voor nieuwkomersHoe wij Gemeente Rotterdam hielpen met de vertaling van alle burgerzaken-documenten in 12 zeldzame talen, zodat nieuwkomers direct toegang kregen tot essentiële informatie.
GGZ-CASE
GGZ-trajecten voor vluchtelingen: therapeutische vertaling in 6 talenHoe wij een GGZ-instelling ondersteunden bij traumatherapie voor vluchtelingen met professionele vertalingen in Tigrinya, Somali, Dari, Arabisch, Amhaars en Farsi — cultureel sensitief en terminologisch consistent.
ASIEL & IMMIGRATIE
Van asielaanvraag tot verblijfsvergunning: vertalingen in 9 zeldzame talen voor de IND-procedureHoe wij een immigratieadvocatenkantoor ondersteunden met snelle, nauwkeurige vertalingen van asieldocumenten in zeldzame talen zoals Tigrinya, Somalisch en Dari, met een succespercentage van 94% bij IND-procedures.
BUSINESS & COMMERCE
Dutch E-Commerce Firm Enters West African Markets with Multilingual LocalizationHow expert Yoruba, Hausa, and Swahili translation services helped a Rotterdam-based e-commerce company expand into West and East African markets, increasing international revenue by 340%.
NGO-CASE
Noodhulpcommunicatie: 8 talen voor humanitaire respons in Oost-AfrikaHoe wij een Nederlandse hulporganisatie ondersteunden met de vertaling van noodhulpdocumenten, veldrapportages en communicatiemateriaal in 8 zeldzame Afrikaanse talen, met 48 uur doorlooptijd en cultureel sensitieve aanpak.
GROOTSCHALIG
Meertalig integratieproject: voorlichtingsmateriaal in 18 zeldzame talenHoe wij een nationaal integratieproject hielpen met voorlichtingsmateriaal in 18 zeldzame talen, met consistente terminologie en culturele aanpassing.
JURIDISCH & IMMIGRATIE
Immigratiekantoor Versnelt Asielprocedures met Professionele VertaalservicesHoe deskundige vertaaldiensten voor zeldzame talen een gespecialiseerd immigratiekantoor hielpen om doorlooptijden te halveren en cliënttevredenheid te verhogen.
SPOEDCASE
Spoedvertaling in crisissituatie: 47 documenten in 72 uur voor internationale NGOHoe wij een internationale NGO hielpen met spoedvertalingen van 47 juridische en medische documenten in 6 zeldzame talen binnen 72 uur na een humanitaire crisis.
ZORGCASE
Taalbrug in de zorg: patiëntcommunicatie in 14 zeldzame talenHoe wij zorginstellingen hielpen met duidelijke patiëntcommunicatie in 14 zeldzame talen, met snelle doorlooptijd en consistente terminologie.
B2B-CASE
Vertaalbureau-partnership: 50+ zeldzame talenparen als white-label dienstHoe een groot Nederlands vertaalbureau 50+ zeldzame talenparen toevoegde aan hun aanbod via een white-label partnership met Zeldzame Vertalingen.
E-COMMERCE CASE
Webshop-lokalisatie: Nederlandse webwinkel naar 4 Afrikaanse marktenHoe een Nederlandse webshop haar productassortiment lokaliseerde voor 4 Afrikaanse markten met meer dan 2.000 productbeschrijvingen in Swahili, Yoruba, Hausa en Amhaars.
Klaar Voor Dezelfde Resultaten?
Ontdek hoe onze vertalers ook uw project tot een succes maken. Vraag een vrijblijvende offerte aan.